Skip to main content




Xtd uses a number of user-readable strings, such as "open" or "save", which need to be translated into the user's language if it's different from English.

xtd has built-in support for internationalization, allowing this to happen automatically if translations into the current language are available.

You can find here a list of all existing translations with the addresses of the official translators you should contact if you wish to submit corrections to the translations for your language.

List of all locales and corresponding languages

The following table shows all locales and corresponding languages :

 code ISO 639-2 code summary language
af afr Afrikaans locale Afrikaans
ar ara Arabic locale Arabic
ar_DZ ara Arabic locale (Algerian Arabic) Algerian Arabic
ar_MA ara Arabic locale (Moroccan Arabic) Moroccan Arabic
ar_SA ara Arabic locale (Sauid Arabic) Arabic
ar_TN ara Arabic locale (Tunisian Arabic) Arabic
az aze Azerbaijani locale Azerbaijani
be bel Belarusian locale Belarusian
bg bul Bulgarian locale Bulgarian
bn ben Bengali locale Bengali
bs bos Bosnian locale Bosnian
ca cat Catalan locale Catalan
cs ces Czech locale Czech
cy cym Welsh locale Welsh
da dan Danish locale Danish
de deu German locale German
de_AT deu German locale (Austria) German
el ell Greek locale Greek
en eng English locale English
en_AU eng English locale (Australia) English
en_CA eng English locale (Canada) English
en_GB eng English locale (United Kingdom) English
en_IE eng English locale (Ireland) English
en_IN eng English locale (India) English
en_NZ eng English locale (New Zealand) English
en_US eng English locale (United States) English
en_ZA eng English locale (South Africa) English
eo epo Esperanto locale Esperanto
es spa Spanish locale Spanish
et est Estonian locale Estonian
eu eus Basque locale Basque
fa_IR ira Persian/Farsi locale (Iran) Persian
fi fin Finnish locale Finnish
fr fra French locale French
fr_CA fra French locale (Canada) French
fr_CH fra French locale (Switzerland) French
gd gla Scottish Gaelic Scottish Gaelic
gl glg Galician locale Galician
gu guj Gujarati locale (India) Gujarati
he heb Hebrew locale Hebrew
hi hin Hindi locale (India) Hindi
hr hrv Croatian locale Croatian
ht hat Haitian Creole locale Haitian Creole
hu hun Hungarian locale Hungarian
hy arm Armenian locale Armenian
id ind Indonesian locale Indonesian
is isl Icelandic locale Icelandic
it ita Italian locale Italian
ja jpn Japanese locale Japanese
ja_HIRA jpn Japanese (Hiragana) locale Japanese (Hiragana)
ka geo Georgian locale Georgian
kk kaz Kazakh locale Kazakh
kn kan Kannada locale (India) Kannada
ko kor Korean locale Korean
lb ltz Luxembourgish locale Luxembourgish
lt lit Lithuanian locale Lithuanian
lv lav Latvian locale (Latvia) Latvian
mk mkd Macedonian locale Macedonian
mn mon Mongolian locale Mongolian
ms msa Malay locale Malay
mt mlt Maltese locale Maltese
nb nob Norwegian Bokmål locale Norwegian Bokmål
nl nld Dutch locale Dutch
nl_BE nld Flemish locale (Belgium) Flemish
nn nno Norwegian Nynorsk locale Norwegian Nynorsk
pl pol Polish locale Polish
pt por Portuguese locale Portuguese
pt_BR por Portuguese locale (Brazil) Portuguese
ro ron Romanian locale Romanian
ru rus Russian locale Russian
sk slk Slovak locale Slovak
sl slv Slovenian locale Slovenian
sq sqi Albanian locale Shqip
sr srp Serbian cyrillic locale Serbian
sr_LATN srp Serbian latin locale Serbian
sv swe Swedish locale Swedish
ta tam Tamil locale (India) Tamil
te tel Telugu locale Telugu
th tha Thai locale Thai
tr tur Turkish locale Turkish
ug uig Uighur locale Uighur
uk ukr Ukrainian locale Ukrainian
uz uzb Uzbek locale Uzbek
vi vie Vietnamese locale (Vietnam) Vietnamese
zh zho Chinese Simplified locale Chinese Simplified
zh_CN zho Chinese Simplified locale (China) Chinese Simplified
zh_TW zho Chinese Traditional locale (Taiwan) Chinese Traditional

If you wish to add a specific language not listed below, you can do so by using the ISO code 639-1.

See List of ISO 639-1 codes for complete list of languages.

Translater usage

Change the applicaiton locale

To change the application locale, use std::locale::global method.

The following example show how to change the locale to french (France).

auto main()->int {
std::locale::global(std::locale {"fr_FR.utf-8"});

The following example show how to change the locale to russian (Russia).

auto main()->int {
std::locale::global(std::locale {"ru_RU.utf-8"});

Or use xtd::translate::locale method.

The following example show how to change the locale to french (France).

auto main()->int {

The following example show how to change the locale to russian (Russia).

auto main()->int {

Change the application language without changing locale

To change the application language without changing locale use xtd::translate::language method.

The following example show how to change the language to french (France).

auto main()->int {

The following example show how to change the language to russian (Russia).

auto main()->int {

String format

The locale impact the format string as currency and date time see Format number, dates other types for more information.

Mark a string for translation

To mark a string for translation use xtd::translator::translate method or operator""_t literal operator.

The following example shows how to marks a string for translation with xtd::translator::translate method.

auto main()->int {
auto str = translator::translate("This is a sor translation tring fexample.");


The following example shows how to marks a string for translation with operator""_t literal operator.

auto main()->int {
auto str = "This is a sor translation tring fexample."_t;


Strings file format

The followng file example show the strings file format for translation

menu.strings :

# This file is used to translate menu items into French.

key "&File"
value "&Fichier"

key "&Edit"
value "&Editer"

key "&Vew"
value "&Vue"

key "&Window"
value "&Fenêtre"

key "&Help"
value "&Aide"
  • Start comment with #
  • The string literal in the source faile starts with the keyword key and must be in double quotes ".
  • The transated string starts with the keyword value and must be in double quotes ".

The strings file, for each language, must be in a directory with the ISO code 639-1 as its name, possibly followed by the underscore _ and the two uppercase letters of the country code.

locale languages hierarchy

The languages directories should be located in the locale folder, next to the src folder containing your application sources.

String files have no fixed name. The name and number of chain files can be arbitrary, depending on how the project is organized.

The following example shows the hierarchy file for my_app project.

|- locale
| |- en
| | |- messages.strings
| | |- menu_items.strings
| | |- texts.strings
| |- en_GB
| | |- messages.strings
| | |- menu_items.strings
| | |- texts.strings
| |- fr
| | |- messages.strings
| | |- menu_items.strings
| | |- texts.strings
| |- fr_CH
| | |- messages.strings
| | |- menu_items.strings
| | |- texts.strings
| |- ru
| |- messages.strings
| |- menu_items.strings
| |- texts.strings
|- src
| |- my_app.cpp
| |- my_app.h
|- CMakeLists.txt


English : en English (Australia) : en_AU French : fr French (Switzerland) : fr_CH

See also